敞怀迎远客,同道赴华程——记中国人民大学与越南国家大学人文与社会科学大学学生交流活动
发布时间:2024-10-14 来源:人大国关

20241014日,中国人民大学与越南国家大学(胡志明市)人文与社会科学大学学生交流活动在中国人民大学校园内成功举办。本次活动由中国人民大学国际关系学院主办,学院部分教师、本硕博学生以及越南留学生热情接待了近200名远道而来的胡志明市国家大学国际关系学院师生,双方共同度过了一段愉快而富有成果的交流时光。

2024-10-14 134457DSC05183

中午时分,参与交流的人大同学们在教二草坪上与越南师生会面,并陪同他们参观校园。校园内浓厚的人文氛围给越南师生留下了深刻印象,他们纷纷拍照留念。在立德楼,中越师生通过餐叙交流,进一步增进了解。

下午2时,在中国人民大学国际关系学院师生的陪同下,越南国家大学参访团参加了在陕公大讲堂举办的讲座和学生交流系列活动。

DSC05390DSC05332

DSC05544

活动伊始,中国人民大学国际关系学院李晨副院长发表了热情洋溢的欢迎辞。他代表学院对越南师生的到来表示热烈欢迎,并指出此次交流活动对于促进中越两国友好交往具有重要意义。随后,越南国家大学人文与社会科学大学国际关系学院院长阮增毅(Nguyen Tang Nghi)是中国人民大学国际关系学院2019届博士毕业生,用汉、越双语发表了致辞,表示非常高兴有机会和近200名师生一道到访母校,希望来自越南南部的师生能够借助此次交流,对中国增进了解,加强合作。

2024-10-14 144433

接下来,中国人民大学国际关系学院嵇先白副教授为越南师生带来了题为《亚太地区的中国角色》的讲座。嵇老师从地缘政治的角度分析了亚太地区的非对抗性与印太地区的对抗性,阐述了中国在亚太命运共同体建设中的积极作用,并展望了亚太地区成为世界经济增长中心的前景。

DSC05711DSC05650DSC05616

DSC05743

DSC05803DSC05791

随后是学生交流活动。2021级本科生熊梦溪以专业技能训练为主题,讲述了他在中国人民大学国际关系学院的学习经历;2024级硕士生李美欣介绍了中国人民大学的培养制度,特别是双学位实验班人才培养计划;2022级博士生刘一燊分享了他对博士生涯的感悟,并介绍了本院特色活动——“中国人民大学 - 耶鲁大学人工智能、新兴科技和中美关系学生对话、兵棋推演和参与研究工作的情况;2021级博士生刘天祥介绍了人大开设的众多前沿课程,分享了自己的学术交流经历和在人大数据科学研究中心的工作经历。越南学生阮明珠(Nguyen Tram Anh)和黎何微(Le Ha Vy)也积极踊跃分享自己在大学的学习体验和访华印象。

中国人民大学国际关系学院教师朱晓琦、李夏菲、张扬;越南国家大学人文与社会科学大学国际关系学院副院长阮俊卿(Nguyen Tuan Khanh)、前院长陶明红(Dao Minh Hong)、国际经济和法律系主任阮氏红云(Nguyen Thi Hong Van)和吴氏红玉(Ngo Thi Hong Ngoc)、陈锦秋 Tran Cam Thu)、阮清黄(Nguyen Thanh Hoang) 等教师参加交流活动。

中国人民大学国际关系学院国际交流部 崔芷琪 吴州童

学生感言:

金秋时分,有幸能与越南国家大学来访的师生们共赏北京之秋。在此次交流活动中,最令我动容的瞬间是离别前夕,车已缓缓启动,越南的朋友们仍隔着窗子与我们奋力挥手告别;当我从越南同学手中接过独具民族风情五彩绳礼物时,情谊跨越山河就此在指尖绵延。五彩绳的编织,如中越两国历史交织的痕迹;从南海的碧波到北国的山川,合作的道路蜿蜒贯通南北,紧密相连。短短相聚,却在我心中埋下了长久的友情种子,山河虽远,情谊却悠长。

--中国人民大学国际关系学院21级本科生王释然

这是对我而言非常特殊的一次活动。这是我第一次参加与国外大学生的交流活动,但它不仅超乎想象地顺利,更以超乎想象的程度延续着。中越关系太悠久、太厚重,让我一开始畏手畏脚,生怕说错话。但越南朋友们的随和让我最终打消了顾虑,与他们畅谈天地,从越南的视角了解了他们的社会主义建设、革新开放和经济发展,也打破了许多对东南亚文化的刻板印象。这场邂逅实在是太令人沉醉,最后目送刚刚结交的外国友人离校时未免伤感,我也多么希望能在未来可能的回访中与他们重逢。

--中国人民大学国际关系学院23级本科生吴州童

我有幸以越南留学生及中国人民大学国际关系学院学子的双重身份,参与了此次中国人民大学国际关系学院与越南胡志明市国家大学之间的师生交流活动,心中满是激动。秋风送爽,凉意渐浓,漫步在人大校园的林荫道上,我目睹了众多初次踏上中国土地的越南学子脸上洋溢着的灿烂笑容,他们眼中闪烁的是对中国这所著名文科学府无尽的憧憬,以及对中国大学青春洋溢氛围的切身体验,这一切从他们的想象跃然于眼前。活动中,我更是见证了中越两国学生在轻松愉快的交谈中迅速找到共鸣,自然而然地分享起各自的生活趣好、学习历程等点点滴滴,这无疑是跨文化交流生动而真实的写照,同时也预示着两校在未来长期交流与合作中蕴含着无限可能与积极信号。

--中国人民大学国际关系学院22级博士留学生阮光雄(Nguyen Quang Hung

很荣幸能参与此次与越南国家大学同学的交流活动。怀着激动的心情,我看到一幅幅相似的面孔,青春活力,充满朝气。越南同学都很热情,在new pattern 第一次见面时他们会用新学的中文对我们说“你好”,在陕公讲堂和大家一起探寻中国在亚太地区的角色,在明法的校徽旁留下定格的瞬间,在立德广场上回响着大家整齐洪亮的“中国人民大学我来啦”,这一切都让我心血澎湃。在具体与越南同学交流的过程中,我深刻感受到了人民之间交流的渴望和情谊的深厚,我们都对彼此的生活充满好奇,也迫不及待想分享,我们来自不同的地方,但是我们有着同样的关切,我们有着相似的烦恼,有着相近的欣喜。也许我们总认为国际关系离的很远,认为远在世界那一边的人们与我们有太多不同,但在亲身经历之后才明白,大家是有着共同期许的“多来往,多交流”。此次活动让我对人类命运共同体的构建,文明交流等有了更深的认识,感谢不远万里来中国的越南友人!感谢辛勤付出的两校国际关系学院的支持!

--中国人民大学国际关系学院22级本科生钟忻奕

很高兴能在New Pattern餐厅开启这段与越南朋友交流的独特经历。在和他们交流的过程中,我看到了越南人民的热情、开放和自信,也感受到了与刻板印象里不同的高国际化程度。说实话,我很懊悔自己没能多提前了解一下越南,尤其是当他们突然脱口而出一两个中文词汇或者哼起某首华语乐坛流行歌曲时。我们一起讨论中越国关课程内容,分享各自的日常生活,徜徉在后海吃吴裕泰冰激凌,在亮马河citywalk,这些记忆碎片都会为我所珍视。一切的一切让我更想亲自踏上与我的家乡广西山川相连的越南土地,去感受北越与南越不同的风情,去看看越南城市与农村的发展情况,去胡志明市拜访我的朋友们,宝珍、明珠和V。衷心祝愿中越友谊常青!

--中国人民大学国际关系学院23级本科生梁智裕

作为此次交流活动的中方学生代表,在开始前我既有些紧张又期待,这是我第一次与来自这个“陌生邻国”的学生接触。但当越南国家大学师生走进餐厅时,一声声Xin chào和“你好”后我知道我的担心完全是多余的。越南国家大学的同学热情友好,有着相似学科专业背景的我们有着众多共同语言。我们从各自的大学聊到生活的城市,交换了越南语和中文不同的问候方式。我对越南这一与中国有着深厚渊源国家的认识不断加深。午餐会后,我带着几位越南朋友参观,请他们品尝了中国的奶茶。漫步在阳光明媚的人大校园,我向他们介绍了不同建筑的来历和用途,在欢声笑语中我们一起步入陕公大讲堂。临别之际,越南朋友送给了我他们手写的明信片和钥匙扣,双方同学依依不舍地挥手道别。

很巧的是,就在1014日当天,中越两国发表了联合声明,双方同意落实好各类来华留学奖学金项目,鼓励留学生往来,加强交流。我很荣幸能作为其中的一员见证中越友好交流的开展,相信两国关系将在这种友好氛围下更上一个台阶。希望未来能够有机会去胡志明市与越南师生再次交流,进一步搭建中越学术与友谊的桥梁。

--中国人民大学国际关系学院24级硕士生陆展翼

My visit to Renmin University was truly unforgettable. The insightful lectures, the warm hospitality of the students, and the rich cultural exchange made it a truly special experience. I was deeply impressed by the intelligence and friendliness of the students. We bonded so quickly, sharing stories, laughter, and cultural insights. It felt like we'd known each other for years. Thanks to Renming University buddies, I know how is their school life, what food they usually have and what classes are their favorite, etc.

I'm so grateful for the opportunity to have met such wonderful people. The memories we made at Renmin University and Beijing will stay with me forever. I can't wait to welcome my Renming friends to Vietnam, show them my country, my culture and my lifestyle, continue building on the friendships we have made.

非常感谢大家! 再见!

--越南胡志明市国家大学黎何微(Le Ha Vy

Before going to China, I was very excited and enthusiastic because this was my very first time going abroad. I was even a bit worried, not knowing what Beijing would be like, how the food would taste, and especially how the exchanges with Chinese students would take place.

However, from the moment the bus entered the gate of Renmin University, all my worries disappeared. From the super-cool architecture with lecture halls, auditoriums, dormitories... to the "handsome and beautiful" students, I felt the attentive, warm and enthusiastic welcome that Renmin University gave us.

I would like to thank Renmin University for letting us experience a day as a Renmin University student, visiting and having lunch with Chinese friends. Especially, I would like to express my gratitude to James, Lewis, Xinyi, Owen for spending time exchanging and talking with us not only during the main session at Renmin, but also taking us for a walk on the night streets, seeing with our own eyes a very different and memorable China.

Overcoming cultural and language barriers, I will cherish the past moments. I hope that one day in the near future, our team Renmin x Renwen will have the opportunity to meet again, and together create wonderful memories. Finally, thank you all so much, I wish you good health and success in the upcoming journey.

--越南胡志明市国家大学阮簪缨(Nguyen Tram Anh

This is the first time I have ever been to China Beijing - a popular city with prestigious universities worldwide. Renmin university is also the first university that we paid a visit to when we landed our steps in Beijing.

I believe that to me or to anyone else on this trip, the first time is always the most special milestone for us to hold. And more than I had expected, the students from Renmin were very welcoming when we arrived. Although we didn’t speak the same mother tongue and had to communicate in English, but when we met, we instantly linked with each other by the hidden connection that runs inside our heart. Languages were not the things to worry about anymore. Renmin buddies guided us the whole day around the campus, showing us different views of the Chinese students when it comes to college life, bought us snacks and local food for us to have a taste of the traditional cuisine of China.

Sadly that the time spent at Renmin University was short, but I believe that our friendship will last longer. In the future, I hope to welcome my Renmin buddies back when they visit Vietnam someday, as we can now show our Vietnamese unique characteristics to our Chinese friends.

--越南胡志明市国家大学王黄家欣(Vuong Huynh Gia Han